用户
 找回密碼
 註冊

Login

使用facebook注冊/登錄

  • QQ空間
  • 回覆
  • 收藏

[文章剪貼] 卑大「香港文學」課程創先河 梁麗芳博士任教 英文授課

字體大小: 正常 放大
心雪 超級版主 2017-12-7 01:01:15 灘主

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x

梁麗芳博士認為,香港文學的獨特性源於香港的自由環境。(鄭綺霞攝)

【明報專訊】卑詩大學(UBC)「共研香江計劃」(Hong Kong Studies Initiative)將於明年1月,於卑大開辦全加國首個以「香港文學」為主題的課程,課程將以英文授課,並由現代中國文學學者梁麗芳博士任教。梁麗芳表示,她接受卑大邀請任教「香港文學」課程的其中一大主因,是自覺身為香港人,有種特別的使命感,希望能出一分力讓更多新一代認識及探索香港文學。

梁麗芳接受本報專訪,分享她對香港文學的看法,以及籌備開辦課程的點滴。她娓娓道來答應教授「香港文學」一科的經過。她坦言,過去主要研究的範疇並不是香港文學,但香港文學的確有其獨特性,想到自己是從香港來,覺得有種使命感,也是時候為香港及香港文學出一分力,而且亦希望藉此機會,開啟新的個人研究領域,於是毅然接受了這個大挑戰。

對於課程的策劃,梁麗芳期望能在短短的一個學期內,讓學生認識香港文學的特色、歷史及作家。她說:「香港文學過去長期受忽略,但它有着獨一無異、無法取代的特質。」她解釋:「香港為作家及讀者提供了自由的環境,過去即使是殖民地,但香港人長久以來反殖民意識並不強烈,同樣地,香港文學早期並不像中國或台灣,有其意識形態;香港的文藝創作,就是自由、獨特,不受干擾。」

梁麗芳指,香港文學從1970年代起,開始逐漸具有一種本土意識,加上香港97回歸這個重要歷史標記,令很多作家重新認識自己,香港文學作品漸漸由無意識,發展至有意識。

到底政治因素自古以來,是否都在影響香港文學的發展?梁麗芳認為兩者關係密不可分。她以武俠小說的出現為例說:「1949年後武俠小說在中國被禁,而金庸、梁羽生這些出色的作家,轉到香港,繼續透過一部部被視為大人童話的武俠小說,將中國傳統俠義精神播向全球,即使時至今日,仍在影響全球的華人。」

梁麗芳認為,香港文學發展的節奏與步伐,是與世界同步。雖然政治影響香港文學發展,但梁麗芳強調,香港的可貴之處,是香港人享有的自由。她說:「在香港長大的一群,絕對不容易被洗腦,因為他們從小已能夠接觸到來自各地、各式作家的作品。而香港讀者亦是最具獨立思考能力的一群。」

至於在香港文學中,誰才是屬於香港文學作家?梁麗芳在籌劃課程的期間亦曾仔細思考這一個疑問,但她認為,無論是土生土長的香港作家、早年從中國到香港定居的「南來作家」,又或是在香港長大並展開寫作生涯但隨後移居的一群,都是香港文學作家。

由於課程需要以英語授課,梁麗芳說在準備教材和選材上,都會有受到局限。她舉例說,金庸是香港文學的代表作家之一,但其多部作品中,只有四部是有英譯本,而能夠在卑大圖書館借到的,更只有《書劍恩仇錄》。為了讓學生能夠廣泛接觸香港文學,梁麗芳在網上,以及從香港中文大學的《譯叢》,找來了很多值得細味的英譯香港文學作品。

梁麗芳坦言,香港文學的出色作家及作品多不勝數,從1874年首在香港辦報的王韜,到金庸、梁羽生,其後的西西、也斯,以及近代的亦舒、張愛玲,以及黃碧雲、李碧華等,他們的作品都是不能錯過,因此在課程中,她會為同學介紹及精選作品節錄,期望能給予學生更多空間,去探索香港文學珍貴寶庫。



原文自 明報 [2017.11.25]
原文地址:
http://www.mingpaocanada.com/VAN/htm/NEWS/20171125/vas1h_r.htm





發新帖
發表評論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊