用户
 找回密碼
 註冊

Login

使用facebook注冊/登錄

  • QQ空間
  • 回覆
  • 收藏

[崑南憂鬱甜品] 句子分行便是現代詩?

字體大小: 正常 放大
崑南 超級版主 2010-11-5 04:49:01 灘主

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
我的媽呀,天下間何來便條體這個怪胎?(生理上,口腔內才有真正的便條體!)寫現代詩寫到被人稱為乜乜體,大部分是貶義吧?借便條(英語所謂Note/reminder)形式去敘事,是一種手段吧了,可一而不可再。這是大家都明白的。
有人說,詩到底是一種綜合物(synthesis)?我認為,把這個“綜合物”歸入現代小說,反為更恰當,貼切一些,因為小說這個載體,如汪洋大海,可詩可文,又可電影化,戲劇化。詩的使命,從來是創造更精練,更純美的語言系統,需要隱喻,意象,以及進行志在意義突破,一次又一次的靈魂工程。從文化史上,詩的地位凌駕所有文體,高高在上,就是這個基因。

我們要講的是層次問題,可不是嗎?籠統來說,句子甚至單字分行就成詩的格式了,我們不能說那不是詩,只是想說明一下:那只是低層次的詩。正如同樣炒一碟牛河,廚師的功夫,一試便知。

A poet is always a breaker before he becomes a maker,or better say, a creator. He must go to rebel against THIS in order to fulfill THAT. He never merely tries to take the real picture of daily life  but rather to re-mold the bloody core of reality. Yes, dreams, where are your special dreams, man? (請原諒我用英語表達我想說的話) 試想想,一個沒有夢的人,是多麼的乏味,憔悴。這就是一個詩歌班導師和一個詩人的分野。

對,對,詩,尤其是現代詩,具有不同的面貌,好聽一點,是各施各法,相反,到某一個階段,你仍未能走出窮巷,只說明你的想像力開始枯萎就是了。所以,不少有自知之明的詩人索性輟筆就是了。話題拖得太遠了,這是我的毛病。不好意思。說來說去,都是一已之見,討論討論,唔啱聽,就當我發噏風可也。(今晚喝了多些酒。。。。。)





評分

參與人數 3like +3 收起 理由
子悊 + 1 支持
熒惑 + 1 .
\塵\ + 1 .

查看全部評分

老師,
個題都幾搞笑^^
本帖最後由 Tiresias 於 2010-11-5 18:14 編輯

那些什麼什麼體都是學究, 文棍或拍馬屁的人搞出來的
最明顯的例子是近期的羔羊體
都是吹捧魯迅文學狀得獎者而強加發明的東西
分行當然不可能全部是詩
一首詩是由意象出發
再由意象拼發意境或歧義
我用這個量度標準去量度以關先生的詩作討論的一帖
那一首很口語化的詩也有意象
例如烏賊象徵貪官
黃花魚象徵平民
但這些都是很顯淺的比喻
再看那首詩其他部份
就全是口語, 白話, 詩味十分淡薄
我個人覺得就是分行散文啦

ps : 如果我想拍崑爺馬屁, 不妨我發明個崑南體
@ricky: 因為你在本網站貼的作品習慣分行,所以才覺得我的題目搞笑,是嗎?在我來說,談論現代詩的態度,半點搞笑成份都沒有。也希望大家嚴肅地討論這類問題。
@Tiresias: 反覺得你提的崑南體,才是搞笑的材料。老實說,數十年來,我寫詩的技法與形式多變,不可能定型為一體。之咁,崑南嘅身體就有一個。
\塵\ 版主 2010-11-5 20:53:41
5
之前睇過好多人問究竟咩係新詩?有什麼特定的格式來辨認嗎?
新詩的格式自由,所以我想從格式而言也說不出個所以然。一如崑爺所言,新詩,看的是層次和深度。
但我諗咁都係對一d初初學寫新詩既人既障礙,無固定法規可依,(尤其是在香港填鴨們一定會不知所措吧)
我說葉輝對便條詩的評論時,是想起《香港新詩選讀》的[導讀]﹕「〈便條〉大概脫胎自威廉斯(W. C. Williams)那首膾炙人口的仿便條短詩……」我說成了「便條體」是記憶之誤,已修改。這裡只是引述事實,沒有甚麼意見。

至於「綜合」一說,我記得在《希尼詩文集》中,Heaney引述艾略特的這一說法。我對現代詩的理解很淺薄,或多或少來自艾略特和奧登的作品及他們對詩的理解,也許我誤解了他們的見解,果真如此,希望有高人指點迷津好了。

詩是否高高在上﹖換成是奧威爾,他會說散文比詩的文學價值更高(他曾這樣說過),哪一種才是真﹖哪一種比較「勁」﹖相信在這方面,大家也不會用自然科學的那套客觀高低標準去評估吧!但詩真的有「創造更精練,更純美的語言系統」的使命,並且在「進行志在意義突破,一次又一次的靈魂工程」嗎﹖或者不單是詩,其他文體也有這樣的作用吧。

在政治上,有人說共和較好有人說專制較好,但在文學領域裡,真有一種凌駕其他文體的king嗎﹖當然,我喜歡詩歌甚於其他,這只表明了我的志趣如何。
當然,我們可以提出一問,在文學領域裡,真有一種凌駕其他文體的king嗎﹖
我指出的是,在文化史上,一直以來,詩歌是先行者,中外無一例外,文化的起點都是史詩,然後才有其他文體。這是歷史。到了今天,時代不同了。詩歌的地位日見萎縮,也是不爭的事實。小說,就較為追上時代的脈搏了。也正是我提及過的<綜合>元素。可是,詩歌的殿堂,仍是神聖不可侵犯的。詩,是文字的昇華,意象的結晶,靈魂的永生化身。可惜的是,現世不少人企圖把詩神拉下來,要他落街市超市選購日常用品,同師奶一起格價。也許,這些人不需要靈魂的居所,於是只愛看得見的事物,而不去探索心靈的歸宿。
可以說,詩更接近上帝。這個上帝,是一個符號,代表形而上,代表生命的真正價值。
本帖最後由 cavafy05 於 2010-11-6 22:52 編輯

崑南﹕我無意否定詩歌在文明中的地位。沒錯,在文化史上,一直以來,詩歌是先行者……文化的起點都是史詩,然後才有其他文體。你所說的意象的結晶,靈魂的永生化身,也可以在文藝復興時代但丁和彼特拉克那裡找到。

然而不管你如何詮釋歷史,情境和詮釋的斷裂總是存在的。根據維柯的《新科學》,先民的詩性邏輯,體現在一切史詩和立法詩之上,從荷馬史詩到雅典立法者梭倫的法律,無一不是詩,這是古代之立法詩傳統,一切都得用吟誦方法來表達。但現代詩的特質與古代立法詩相去何止千里﹖漢娜•阿倫特在human condition中說從盧梭浪漫主義開啟的現代詩歌,已退入一個自我自足的小房間環境內,這與古代詩歌當然是兩回事了。在古希臘,詩是poiesis,有「製作」的意思,這也是今日的抒情詩作者所無法理解的。

況且,詩人常說的繆斯女神也有九位,有的主管歷史(Clio),有的主管音樂(Euterpe),有的主管舞蹈(Terpsichore),有的主管天文(Urania),主管史詩的是Calliope,主管抒情詩的是Erato。這不是要說甚麼,只是想說在我們所講的繆斯女神,其實只是九位中的Calliope和Erato,希臘人的詩與我們的詩並不能等同視之。

生活在今日的世界,我們是否應該認識到詩歌已置於與古代不同的層面上,詩並不是非得神聖不可侵犯,而是被理解為自由的內心獨白。在笛卡兒的心物二元論和胡塞爾現象學之前,靈魂論確實代表了普遍人類對自我的認識,不過今日我們已不能單單滿足於「靈魂」的解釋,「心靈」也分裂為不同的自我意識。就是關於上帝的概念也不斷在變,一切知識和概念的歷史都有一個突變、裂變的過程,對詩歌的理解是否也當如此﹖答案是很明顯的。
詩,是文字的昇華,意象的結晶,靈魂的永生化身
極之同意
詩歌比諸散文有更高的精神領域
超市選購日常用品,同師奶一起格價這類題材用詩歌這種載體去寫的話
是糟蹋了詩歌
如果用來寫雜文, 消閒小品還是可以的
cavafy05, 我完全明白你的意思。
在我創作的經驗裏,常常出現一個掙扎,就是把詩賣給粗俗群眾,市井之徒,還是十九世紀的貴婦呢?
多年來的決定,我還是寧願選擇後者,因為唯有如此,詩才可以拾回尊嚴,才可以親近母體,返回原來的出生地——維納斯子宮。
我的本意不想爭辯,而且沉迷歌頌本就不屑理會人間煙火的詩神。在我的心中,詩歌是一個完美的女神,不想俗人去汚辱她,僅此而已。我是一個毛遂自薦的護法者。拿詩與婆媽的現實生活交易,我是不會幹的。
就算要面對,我都只能說我想說的語言,傳達我想表述的符號,對方聽懂與否,對不起,就是不理。
到頭來,當然,還是各寫各的,各自修行,讓時間說話。我的詩創作房間,門口常掛著“請勿騷擾”的牌子。

評分

參與人數 1like +1 收起 理由
熒惑 + 1 .

查看全部評分

本帖最後由 cavafy05 於 2010-11-8 00:11 編輯

當然,「窮嚼咀」不如多寫幾首。

我不是要貶低甚麼,只是相信詩可以包攬一切語言,粗獷有粗獷的美,豪邁有豪邁的好……或者一切風格都融合起來。當然,你推崇純粹,就一定會極力反對。

不要以為我勸大家寫詩給市井之徒,甚麼語言也好,粗的幼的也好,其實都是寫給自己,沒有市井之徒會因為詩的文字粗俗淺白而讀的。有粗有幼但深沉的文字,與寫給大眾的淺白文字,不是同一碼子事。

之不過,如果純粹的語言成為一種cliche,那麼詩便要推翻這種語言了,因為那種純粹的語言,已經腐朽了……

好了,我不再多言了。
當然,你推崇純粹,就一定會極力反對。
cavafy05 發表於 2010-11-8 00:05

 你不想多言,我卻也得說個清楚。
首先,我喜歡我寫想寫的詩,卻從來不會說“我反對”別人寫他喜歡寫的詩。各有各的詩觀,我已強調各自修行,時間作證吧了。
你一定會極力反對,聽起來,有點剌耳,如果你是在位有權之士,豈不會以一已之見,強行立法不成?你應該認知到,當你如此高聲我反對,請問,可行嗎?有效果嗎?大家(當然包括我)會因你的反對而不去寫自己喜歡寫的詩嗎?藝術國土上,一言堂是不必要的。大家各自表述,不是很好嗎?
其次,看來,你誤解純粹語言的含義。詩的語言像煉丹一樣,不同的人,不同的時間,就有不同藥性的金丹,是不會腐朽的。 詩人一旦走不出他的窮巷,是他的不濟吧了。
當然,人人可以寫詩,好簡單,把散文句子分行便成,把日記式感想,點滴照錄便成,問題在層次高低之分。所謂層次,是彼此精神領域的分野,是他個人對藝術認知深淺的問題。
你愛分行,是你的自由。我表達我對現代詩的看法與感受,無意說服任何人(當然包括你),因此,閣下不必強調“一定”、“極力” 去反對。
(對不起,講埋呢句就會收皮……)

詩歌是汪洋大海,卻有人把用池塘的尺寸把它限死,好詩就是好詩,李杜王維李賀李商隱杜牧白居易……蘇東坡辛棄疾,詩藝高的,誰不是詩﹖偏偏就要用「純粹語言」當一把尺子把它限死……

所以我不想說。
明明這樣說的(再COPY AND PASTE 一次): “。。。藝術國土上,一言堂是不必要的。大家各自表述,不是很好嗎?
其次,看來,你誤解純粹語言的含義。詩的語言像煉丹一樣,不同的人,不同的時間,就有不同藥性的金丹,是不會腐朽的。 詩人一旦走不出他的窮巷,是他的不濟吧了。”
所以,你指責的“偏偏就要用「純粹語言」當一把尺子把它限死…… ”根本就不成立,未免有扭橫折曲的講法之嫌。
我比較專注於小說,但一直都有留意大家關於詩的語言,形式,題材,本質等等的熱烈討論。有一些感想。

語言始終是文學作品的核心問題──必須重視文字。於我個人而言,文學作品的吸引力大部來自作者文字所構築出來的新世界──這個世界可愛之處在於它既虛構又真實。很難想像一篇文字沒有吸引力的作品能夠創造一個感動人心的世界。
我相信在文學的國度裡,沒有一種語言(口語,方言,標準,淺白,精緻,深奧....)是帶有「原罪」的──但也不會享有先天的「特權」。這個原則大概也適用於形式,題材的範疇。

最後也是最重要的就是拿作品出來,用它們來證明自己的觀點。
發新帖
發表評論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊