Writing my first Haiku in English
Across the white winter rug
Very sluggish!
後記:我的漢語詩停產了,倒換來我人生中第一首英話俳句,本詩用上了傳統的17音節(但沒用依5﹣7﹣5的形式)和季語。另外這首詩也嘗試了一些LANGUAGE詩派在選擇字詞上的一個特點,Writing / White / Winter 都是 W 為首的字,發音也十分相近,而 English / Sluggish 的押韻和發音則製造出一種較荒誕的效果。