用户
 找回密碼
 註冊

Login

使用facebook注冊/登錄

  • QQ空間
  • 回覆
  • 收藏

新詩創作 漩渦照續我的乾燥照續

字體大小: 正常 放大
馬遲前輩你好!
我就是白惠所說的解詩人(你曾回應我對此詩的解讀:「我無法答你是或不是,但這解讀我自己挺喜歡的」;我也不曉得他當時怎樣向你轉述我的想法了)。
特意來向你請安∼
盼望日後能蒙前輩賜教!

點評

白惠娘子 君,即是白惠的夫人吧,夫唱婦隨的好拍當啊!就算馬遲真的是本壇的最優秀的詩人,君亦何需要把他視作天上玉黃大帝的去拜吧!?  發表於 2012-5-24 10:08
單單看新詩欄目內的混亂情況,給外面的傍觀者留有深刻的惡劣印象了,各位自吹自擂的鬥爭真的笑大外人的口了!有些人不知量力,以為自己不可一世,什麼詩後世,二世的說不清的又硬愛批評別人的文藝水準,而自己的水準又有何不及格之處(君又知否?)過去你們大興問罪於我者,實在誇張。明明不懂英文的也來加把嘴,是何居心?是否要本人離開才覺得安慰,本人自04年起已開始以sfiawong筆名寫詩和中文或英文貼到不少網絡去。我不相信會成績一如你們的話差到如斯的程度罷!?
黃先生的英文是很好的,大家別欺負他~~~~~
回覆 白惠娘子 的文章

黃先生:
本人絕對無意推舉誰為本壇最優秀的詩人(小女子更無資格如此作);我來,只是想向相公的友人打個招呼吧,無用說得那麼嚴重。
(不過,待遇對比實在太大,我也能理解黃先生你之醋意的。保重!)
回覆 白惠娘子 的文章

白惠娘子, 我明白你是出於禮貌而不是有人說拜甚麼的。(大約有人真的在這吃醋了)

至於黃老先生,請你不要再嚇倒這裡新來又或很久才來一兩次的文友,而有些問題,我想已經說過了,又或之前也有其他會員苦口婆心說過,聽不聽到當然是閣下的選擇。(因為我敬重你老人家, 同時也很苦惱.... )
愛愛松松豬,唔使理班閒人講閒話,我可是讀你的詩學英文的,還拿了A呢

回覆 黃松進 的文章

「有些人不知量力,以為自己不可一世」
「明明不懂英文的也來加把嘴,是何居心?」


啊,松進兄,我實在十分十分同意你的話!

點評

絕對欣賞您的婉轉;只是,最應該明白的人卻看不明白,那就太糟糕了!  發表於 2012-5-25 09:54
......點解我會有「白惠被誤解了」的感覺呢?  發表於 2012-5-25 00:54
看來有人嚴重地.... 嗯會了.....  發表於 2012-5-24 23:59
本文章最後由 黃松進 於 2012-5-24 23:34 編輯

回覆 白惠 的文章

感激君的支持!!!

為了一群所謂的偽君子,
我只好騎上戰馬,
衝破萬人圍困的敵人,
飛上虛空的詩國路.

感覺宇宙的渾沌,
也許是新詩的初開!
前面也許是詩國的星光,
我要掘出它的寶藏!

點評

多謝你感激那個被你誤解了的我的相公!  發表於 2012-5-25 09:57
另外,我們都離題了,在馬遲文友的詩帖上說了一大堆無關的東西吵吵鬧鬧的,好像不太尊重。
大家明白的都懂怎麼做,好詩就給他好評語和鼓勵。


另,馬遲文友,這次打擾了你,十分對不起。
希望打後你仍舊回來和大家分享你的詩。

點評

終於發現...當代唐吉訶德  發表於 2012-5-25 03:10
係囉,其實明明講緊佢首詩..一開始時  發表於 2012-5-25 00:54
本文章最後由 黃松進 於 2012-5-25 08:56 編輯

事端發生在#37起,幾位網叐和版主的不約而同的用:"xx你個頭."開始的...
本人也曾@#75回應過有關馬遲先生的作品了,其作品囈語連篇,無可能全部下評語,這篇也不算是什麼詩,雜亂無章的夢話怎能算是好詩呢?我@#75講過了一些評語,不想再化多餘的說話了!

點評

算吧啦,事端發生在哪裡你真的還搞不清楚啊?  發表於 2012-5-25 10:46
本文章最後由 大偉 於 2012-5-26 22:46 編輯

這類詩事事隱藏, 讀者要去理解就要段段讀完又讀, 是苦事也是難事.  目的是企圖達到所謂藝術的深度和藝術的創新. 我認為此詩似乎通通都做到了, 卻又似乎欠了一些詩的特質如調子, 節奏或其他.

"洗衣機開始轉動日曬的焦慮
我的乾燥照續"

"牠被轉介到另一個持有至少十台洗衣機的動物園"

"後來我的天氣狀況就只剩下
雨天以及非陰天的雨天
(所以衣服一直在洗)"

"我想要成為一台洗衣機的渴望開始無法壓抑"

"只有漩渦照續  我的乾燥照續
(  噯。完美的漩渦。但更完美的乾燥。)"


以上的確是全詩的中心, 把這些"洗衣機, 洗衣, 勳物園, 日曬, 乾燥"合起來, 試圖理解作者的心理狀態如下:

"動物園"當指一近似宗教機構,
"洗衣"是"清潔洗淨思想"的意思. "洗衣機"當然是指去進行洗淨思想工作的人員."衣服"是指被改造者或學員.
"洗衣機"企圖洗淨衣服, 以完成思想改造.
長期"只剩下雨天, 衣服一直在洗",
甚至影響作者"想要成為一台洗衣機"去自我清洗.
但作者實在陽奉陰違, 不斷坑拒清洗, 於是"只有漩渦照續, 我的乾燥照續". 似乎給洗濕, 實在是乾的.
"洗衣機"變態地不斷洗衣, 不希望有陽光, 於是便有"日曬的焦慮".

以上應是合理, 心理的深度是此詩精釆的地方, 讀者去了解卻是苦事.

評分

參與人數 1like +1 收起 理由
蟹潮 + 1 又好像挺合理~

查看全部評分

本文章最後由 黃松進 於 2012-5-26 23:53 編輯
嬉雨 發表於 2012-5-24 11:44
黃先生的英文是很好的,大家別欺負他~~~~~


嬉雨 君,不用替我講好說話,部份網友是違心的一群!
我知君是出於良心說話,但獨力難支的力量,我知君有真的良心!
這地名人太多,但分不出真與假!?
名士怎會倫為馬甲,玩盡天下?
本文章最後由 黃松進 於 2012-5-30 05:19 編輯

馬遲詩人寫的這篇雖然不算是詩,但斷斷續續的間中有其深意所在,似是在蘊釀中的材料,只要待一些時日脫穎出來便是最好的詩篇了,希望看到另一篇更好的新詩出現!
本文章最後由 黃松進 於 2012-8-14 06:36 編輯

詩人馬遲 君那裡去了,怎麼不見重整這首未經修整的詩呢?
它本來是篇不錯的材料,相信修改後必是一篇理想的新詩啊!
如果這都不是詩
那麼詩又是甚麼
詩不是吵出來的
就算是
你們的火也太大太猛了
詩都吵焦了
臨宵 發表於 2012-8-18 16:30
詩不是吵出來的
就算是
你們的火也太大太猛了

你的意思是他怕人多勢眾,
多人有火,把他嚇怕了,不敢接續
他的大作嗎,相信不是其實首雜材
料正混著一大堆,要把它們像炒
一碟佳餚出來也不輕易吧!
相他不是怕了我們的火....!
猛火咪更加助以和味有火氣呀...!
1234
發新帖
發表評論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊