用户
 找回密碼
 註冊

Login

使用facebook注冊/登錄

  • QQ空間
  • 回覆
  • 收藏

教學 明朗和晦澀的詩的分別

字體大小: 正常 放大

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
明朗和晦澀的詩,我認為,
前者是旅館,有一扇門歡迎你,
你換上睡衣,把穿過的衣服整齊的放回行李箱。
睡一覺好的,早上十一點前就要離開。
而後者,是背包旅行,
沒有嚮導,想去那裡就去那裡,
而每位旅客將購買不一定一樣的紀念品,
晚上寫各自不同的日記。





明朗和晦澀是相對而言的,并沒有明確的定義。
帶來無限遐想是好的作品的共性,不單是詩歌  如維納斯的手臂如國畫中的留白。這種暢想體現出作品的運動性,而運動性是各個藝術範疇都追求的至高境界。但能帶來暢想的絕不會是因其晦澀。
晦澀的成因 多是作者只顧表達個體感知 或筆力不濟。

評分

參與人數 1like +1 收起 理由
子悊 + 1 絕對認同!

查看全部評分

本文章最後由 米米 於 2012-4-22 14:58 編輯

我比夠接受廣義的東西
那就是好詩和壞詩的分別
而好詩和壞詩的定義各人又有不同
所以爭論還是會一直持續下去, 爭論就是一個論壇的能源
所以大家繼續吧

點評

沒錯,明朗還是晦澀根本並非重點,重點是詩的好壞!  發表於 2012-4-23 03:54
記得不久之前,我才和米米討論有關詩的清晰度和曖昧性的問題:
http://www.hklit.com/forum/forum ... &extra=page%3D4

想不到過了一陣子,又有人直接把問題簡化成「明朗」和「晦澀」。
以為就此偷換兩個簡單的概念,便能把當中複雜的關係二元化。
嘿嘿,怎知道第二帖就被人一句「明朗和晦澀是相對而言的」就KO了。

有人喜歡把本來明朗的內容寫得曖昧,以晦澀來遮蓋作者自己的貧乏。
當然,也有人喜歡把本來晦澀的內容寫得清晰,以明朗來為讀者打開一道門。
算吧,我還是適當地沉默好了。就如米米所說,「爭論還是會一直持續下去」。

點評

明朗晦澀二詞來自台灣白靈老師的〈一首詩的誘惑〉,有空找來看看,會幫到你。  發表於 2012-4-23 04:28
本文章最後由 熒惑 於 2012-4-23 04:28 編輯

當你要跟蛇打交道,你只好學習蛇語
而蛇語必然是一般人感到陌生的,甚至無可翻譯
這是因為蛇與生俱來就並不以人的一套形式生存,他們從來沒有人性,也不追求人所追求的
唯一共通的是動物的本性

這就是晦澀之必要了,你若用人的語言去跟蛇對話,就算翻譯了也是不倫不類的
我知道有些詩人堅持要把詩寫得明朗/清晰 (而非直白,我知道,我知道兩者分別在哪),只是我對於明朗的詩能如何與不可解的玄奧對話一事,有點狐疑而已
科學讀得多了,就覺得,任你智慧再高,生命是永遠永遠的謎,你可以問上一億題HOW並花多少光陰求出答案,但WHY是無法解答的
我可以用完整的FLOW CHART把事情畫出來,但WHY'S THAT?
可以嘗試用詩挑戰一切,把一切弄得明朗清晰,而另外有些人,看似很高傲地做著極其自我的行為,其實他們很謙虛,他們不求解不求終極答案,只是書寫暗語和天機,像某些先知只是接收無法解釋的神諭
到底是往雲深處沖上去的建築大隊會成功向上帝詰詢呢?還是在地上研讀碑文的人更早悟出答案
又或者是另一些人,根本不介懷能否把答案悟出,他們只是安份地記錄日子,他們建的樓不是要刺穿雲朵,而是讓人生活

點評

感謝熒惑認同我一點點的創作觀。  發表於 2012-4-23 05:34
本文章最後由 不清不清 於 2012-4-23 05:29 編輯

回覆 米米 的文章

米米,明朗和晦澀二詞來自白靈的〈一首詩的誘惑〉。
白靈也說得很清楚,一首詩的好壞不來自它的明朗或者晦澀。
她更說,因為明朗不用你費力,而晦澀則剛剛相反,
所以很多讀者都取易捨難,排斥晦澀。
其他的我就不多說了。
你我在這明朗和晦澀的話題上應該有共識的。
當然好壞之分,不談最基本的語言動用,
我覺得要看藝術創作背後的動機。
而最重要搞清楚的是,選擇適當的品評尺。
好似,你盡不能以古典音樂的規格去品評一首搖滾樂,
不能以西方建築美學去品評東方的建築。
發新帖
發表評論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊