用户
 找回密碼
 註冊

Login

使用facebook注冊/登錄

  • QQ空間
  • 回覆
  • 收藏

[每日一萌] 好熟悉的翻譯手法,彷彿出自大笪地某人的手

字體大小: 正常 放大
藍嵐 熟練筆手 2012-6-21 13:09:25 灘主

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
本文章最後由 白惠娘子 於 2012-6-21 13:11 編輯

這個萌在...教我想起大笪地中一位為人熟悉的長輩......



"Somebody that I used to know" --> "有些人,用過了才知道"





本文章最後由 MuiMui 於 2012-6-21 21:47 編輯

我岩岩係度睇到 一個詩的家庭 --(第十四至十五) 既所謂翻譯詩歌,我諗............
發新帖
發表評論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊