用户
 找回密碼
 註冊

Login

使用facebook注冊/登錄

  • QQ空間
  • 回覆
  • 收藏

探討 討論: 這一首詩, 好嗎

字體大小: 正常 放大
夢西 幼苗筆手 2010-11-3 15:01:56 灘主

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
抗辯者: 詩經和楚辭都大量運用口語, 而漢賦更採用平舖直叙, 對於古代作品, 你們就如此包容, 反而對現代一些口語入詩, 平白的作品如此嚴苟, 這是什麼邏輯啊

作品範例
關夢南〈便條〉
1. 雪櫃上的便條
──寫給上夜班的爸爸

⋯⋯爸爸:當你起床讀到這張便條的時候
我已經端坐在辦公室的坐椅上
老闆娘帶著肚裏的孩子回來坐鎮
應付一個女人產前抑鬱症頗不容易

又(a)請開一張2,840元的支票交咭數
(b)昨日見同事的飯盒裏有黃花魚,你識做哩!
(c)還有甚麼……一時忘了,明天補充。

2a. 回覆女兒的便條

阿女:為甚麼要養成早到的習慣呢
長命工夫長命做
爸爸在以前的公司早到了十年
最後還不是兩袖清風被辭退了?
產前抑鬱的女人十分挑剔
凡事要打醒十二分精神
阿女你是做會計的
如果一旦發現公司盤數有甚麼不妥
最緊要第一個撤退

又(a)2,840的支票已放在你的床頭
(b)休漁期過後
黃花魚依然是那麼的瘦
海洋與大陸一樣
都是烏賊的肥
(c)……好了,再談。

2b回覆女兒的便條(修正版)

阿女:高興你對工作有責任心
做人不要太計較得失
對老闆娘要諒解啊!
你媽媽懷孕的時候
也曾經情緒很不穩定

又(a)2,840元的支票已放在你的床頭
(b)黃花魚的蒜子肉的確令人懷念
一向清蒸加熟油匆花
今次嘗試煎烤
好讓你便於攜帶
(c)明天再看你的便條

(3)雪櫃上的便條
──寫給上夜班的爸爸

爸爸:昨午收到阿Dick的玫瑰花
老闆娘看了黑起個臉
青青惹人妒忌,爸爸你說是嗎?
但看了你便條上的字
我的心舒服多了
做人要有包容
就像爸爸你做人一樣
又 (a)支票收到了,謝謝支援
(b)黃花魚煎烤很香,另有一番味道
(c)……啊!是了,昨日忘了問候你的失眠症!

4.回覆女兒的便條
阿女:「……」





本帖最後由 魚眼 於 2010-11-3 15:17 編輯

關先生這首<便條>是香港口語入詩的經典之作,這是毫無疑問的了。可惜,關先生的作品,近年停滯不前,來來去去都是同一調子。
老實說,我們寫詩,只顧忠於表述自己,懶理別人的批評,尤其是那些根本不知詩為何物的家伙。
不是來放火的
理性地討論啊

這一首詩以便條的形式呈現
父女一問一答

其實這種形式在現代詩中早已不新鮮
例如詩劇
在大陸詩壇, 寫得好的成熟的大有人在
這一首, 在程度上, 像個小學生吧了
其次
口語並無不可, 但缺少意象, 一首詩的深度和它的歧義就蕩然無存,
關先生這一首詩如白開水一樣, 一讀就知其意,
如果要表達父女情深, 相互關切, 更直接的方法是寫散文
那何苦為難了詩
說到缺少意象,認真同意。話時話,關先生及其同路人一直標榜的就是白開水般的詩,拿生活化做招牌,以為易讀,易明就可以走前一步,丟開比,興,賦才是生路一條。
詩的語言,若無詩味,若無曖昧性,不如寫散文算了。

評分

參與人數 1like +1 收起 理由
子悊 + 1 認同

查看全部評分

我認為,詩用各種形式表達也無不可
只是...這首真的是詩嗎?
如果羔羊體是詩
這一首當然也是一首詩
我能從淺白的語言中體會到關先生的用意
對女兒的關注
一個中年人對年青人的提示
社會不公的現象
從佈局到作品動機都是用過心思的

但論技法就很一般了
如果我們打開眼界, 多讀一些本土以外的作品
你會發現平白和生活化的寫法不過是一個水窪
回覆 7# Tiresias


   
唉,說到底,喜不喜歡一首詩,還是很主觀的吧
如果要以整體來論,我不特別喜歡這類型的詩,更不希望它會成為主流而排斥其他類型的詩
如果它本身有能耐成為主流
倒是沒問題
但若要以硬銷的方法意圖讓它成為主流就是一個相當大的問題
沒有人可以成為文學的代言人
強自扭曲它的形態
文學是獨立存在的

評分

參與人數 1like +1 收起 理由
子悊 + 1 全對

查看全部評分

回覆 9# Tiresias


   
說得太好,說中我心裡所想的
本帖最後由 cavafy05 於 2010-11-6 02:42 編輯

口語化和其他技巧一樣,好比拌白切雞的薑蔥,落一點調味可以,如全碟都是薑蔥,就不行了。賦比興,也許亦一樣。詩到底是一種綜合物(synthesis),就像工業製成品通常是化合物、寶石一定要有雜質才會色彩斑斕,「合成」的技術差就當然不是好詩啦。這一首,我會認為是實驗之作,葉輝曾評論過這首詩,也說曾有美國詩人寫過這種仿便條短詩,問題焦點是這首便條詩本身寫得好不好,不是口語化好不好。(當然,覺得這首寫得好不好,也是見仁見智,你可以認為它太白,也可以認為它的情趣在於父女的對答中,就看你認為哪一方面更關鍵。)
那我先研習一下便條體為何物
再請教一下便條體的評論專家
有關這一首詩的優劣
才敢再發言了
\塵\ 版主 2010-11-5 03:18:45
13
回復 7# Tiresias

一問,什麼叫羔羊體?
回覆 13# \塵\
好啦,我試下答


《什麼是羔羊體》
   

我對羔羊體這個特別的詩體也不是十分了解
據說就是一種平淡如開水般的寫法
這好像我現在要告訴你什麼是羔羊體
最好的方法
就是寫一首羔羊體的詩
所謂羔羊體
就是一個叫做車延高的人
因為「延高」和羔羊是諧音
所以他寫的詩就
被叫做羔羊體了
那麼
因為這個詩人寫出了像我這樣的所謂詩
又拿了魯迅文學獎
所以就有了名氣
好像忽然就有人提倡起像我這首詩一樣的索然無味的詩了
這種詩好不好我真的不知道
因為我連它是不是詩都分不清
所以
就是這樣
我解答完了
詩也就寫完了

5-11-2010
我想這是一種創新及嘗試, 詩的演變是一條歴史長河, 嘗試創新是必然的.
生物演化也是一樣.
我想這是一種創新及嘗試, 詩的演變是一條歴史長河, 嘗試創新是必然的.
生物演化也是一樣.
大偉 發表於 2010-11-5 12:08



    這是一種嚴重倒退的寫法
     遺憾是主張這些寫法卻主導著詩壇
     同時培植相同詩觀和寫法的人上位
     中港台都如出一轍
     所以我不參賽, 不買他們的詩刊, 不出席他們的研討會

評分

參與人數 1like +1 收起 理由
子悊 + 1 與你一樣

查看全部評分

回復 16# 小風風

為什麼不乾脆一點,不承認這些是詩?
我就不承認它們是詩
很久沒有留言了,近來看到你們對詩的討論,個人十分認同,忍不住來支持一下!
我一直很難接受某些香港主流的「詩」,難得有人與我見解一致!(我並不反對口語寫作)

原來在香港還有別的聲音……感謝!

評分

參與人數 1like +1 收起 理由
熒惑 + 1 對,問題根本不是出在「口語」身上

查看全部評分

哈哈,唔知點解,有人給本人一點逃兵的感覺。
“逃兵”回來露一露臉。。。。。。
回復 3# 小風風

部份同意,這是實驗之作
發新帖
發表評論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊