用户
 找回密碼
 註冊

Login

使用facebook注冊/登錄

  • QQ空間
  • 回覆
  • 收藏

拜倫的〈孤獨〉和我的〈孤獨〉

字體大小: 正常 放大

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
本文章最後由 李華川 於 2011-10-4 09:33 編輯

拜倫的〈孤獨〉和我的〈孤獨〉


李華川




    ●拜倫  作品


坐在山岩上,對著河水和沼澤冥想,

或者緩緩地尋覓樹林蔭蔽的景色,

走進那從沒有腳步踏過的地方

和人的領域以外的萬物共同生活,

或者攀登絕路的、幽獨奧秘的峰巒,

和那荒野中、無人圈養的禽獸一起,

獨自倚在懸崖上,看瀑布的飛濺───

這不算孤獨;這不過是和自然的美麗

展開會談,這是打開她的富藏瀏覽。



然而,如果是在人群、喧器,和雜沓中,

去聽、去看、去感受,一心獲取財富,

成了一個疲倦的游民,茫然隨世浮沉,

沒有人祝福我們,也沒有誰可以祝福,

到處是不可共患難的、榮華的奴僕!

人們盡在追隨,鑽營和求告,

雖然在知覺上和我們也是同族,

如果我們死了,卻不會稍斂一笑:

這才是舉目無親;呵,這個,這才是孤獨!


                                                                 選自《人間的詩意》●2003年12月初版

                                                                 〈孤獨〉由查良錚譯





    ●李華川   作品



我走在陰暗無人的山徑覺得孤獨

我走在蟬鳴的林路覺得孤獨

我走在有少許人來往的晨運徑覺得十分孤獨

我走在城市的人潮中覺得絕頂孤獨

                                                                   ──詩寫於1985年   

                                                                    選自個人詩集《詩感覺》●1998年初版




英國詩人拜倫(1788__1824)寫了首<孤獨>,一看之下,與我在26年前寫的

<孤獨>有異曲同工之妙,在這兒我想談兩首詩意思相近之處,拜倫的作品

主要描述人與大自然的親近,一個人獨自去荒山野嶺漫遊,反而不覺孤獨,

而在人群中就有無比孤獨,這首詩令我看後有共鳴,同時想起我一首舊作,

意思真是百分百相近。

我想,拜倫那個時代莫非出現了與香港80年代的情況 ? 也許拜倫和我一樣

如此感慨 ? 或者 ,詩人都是多愁善感,我和拜倫同樣感覺到人與大自然

的接近較人與人接近是比較容易,因為人與大自然是心靈溝通,人與人容

易產生磨擦,因而溝通困難。

在此我不打算詳細分析兩首詩,希望讀者自己細讀和比較,自然理解。可

以一提,拜倫的作品寫得精細,我的作品寫得精簡,拜倫作品是一首交響

曲,我的作品只是一曲小品而已。

兩首詩所描寫同一個意思,只是手法不同,不同時代而題材相同不能不說

是一種巧合。

大自然的親切和人與人的疏離在兩首詩中已表露無遺了。


                                                                            2011.10.3.修定
         

                                                                                                           






發新帖
發表評論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊