咦, 這也是不錯的作品啊, 有幸作第一個留言者。
我猜"改寫/後遺症"應該是動賓詞組, 而不是偏正的。搞定了這個閱讀方向, 我就嘗試把整首詩理解為詩中的"我們"在熱鬧過後(世盃後?), 如何調整生活上突然的平淡。前段可視為一種慵懶又不甘寂寞的狀態, "清算", "尚未抵達", 聽見"模模糊糊的語音"似乎就是暗示了一些未圓滿, 有事等待發生。然後在第二段, "我們"希望整頓一切, 希望自己從喧鬧中"振作"過來, 可能是清理"耳垢"和遠離"聲色犬馬", 是為"選擇一種結束的方式"。
前一段"我們"有意要重新整頓生活, 但接下來的三句卻不是恬靜的秩序, 當中仍節外生枝, 例如"刀鋒內向", 混淆了"風箏和白鴿子", 作者用的字偏向輕盈和內歛, 好像說日常生活偶然脫剋, 也不過是遊戲中有勝有負而已。
因此結尾雖說"我們"的"裝置"是"盲目的, 但作者也給予肯定, 認為它比"一場慶典"單調的喧鬧更"耐讀"。 |